14 сентября 2021

«Учение Маркса всесильно, потому что оно верно»

14 сентября 1867 года

был опубликован

I том «Капитала» Карла Маркса -

научный критический анализ

капитализма.

Первый тираж ученого труда составил 1 тысячу экземпляров. Первым иностранным языком, на который перевели научный труд, стал русский! Книга вышла в 1872 году тиражом 3 тысячи экземпляров.

Переводить начал знаменитый анархист Михаил Бакунин (но не справился со сложными терминами), продолжил другой не менее известный революционер Герман Лопатин (прервал работу из-за провалившейся попытки освободить Чернышевского), закончил Николай Даниельсон. Маркс высоко оценил перевод: «Сделан мастерски». Ленин считал лучшим перевод, сделанный группой Ивана Скворцова-Степанова, Александра Богданова и Владимира Базарова (первое издание вышло в 1907 – 1909).

Гениальный труд, который стал «духовным оружием» для свержения капитализма, издавался в СССР 112 раз общим тиражом 4,7 миллиона экземпляров.

И как показала жизнь, автор во всем был прав! И его учение нисколько не потеряло своей актуальности и в XXI веке: капиталисты богатеют за счет эксплуатации трудящихся, пролетариат станет их могильщиком, но борьба будет кровавой и долгой…

В новом веке к труду великого немца проснулся новый интерес! Его опять издают, опять читают. Мировые финансовые кризисы заставили взяться за штудирование «Каитала» по всей Европе. Его начали опять переиздавать. Например, в Латвии книгу переиздают с 2010 года, издательство называют ее одной из самых востребованных.

Иногда, правда, вновь ставший популярным ученый труд интерпретируют на современный лад, учитывая недалекость (чтобы не обидеть словом деградация) значительной части нынешнего общества. В Японии выпустили «Капитал» в виде комикса – и тираж в 25 тысяч экземпляров  размели сразу. В Германии поставили спектакль по нему, в Китае – мюзикл…